Herec Karel Roden si zahrál jednu z hlavních rolí v novém česko-slovenském thrilleru režiséra Miloše Kohouta Oko ve zdi. Příběh podle předlohy spisovatelky Ivy Hercíkové, který měl původně točit Alfred Hitchcock, se v českých kinech bude promítat od 3. prosince.

"Herecké obsazení je nepočetné. Chtěli jsme také, aby herci nebyli příliš ´okoukaní´," řekl Kohout. Připomněl, že Roden, který se jako jeden z mála českých herců objevuje v zahraničních snímcích, v Česku příliš často nehraje.

V Oku ze zdi hraje i herec z Hollywoodu

Velkou radost pak prý tvůrci měli z účasti hollywoodského herce Jürgena Prochnowa, který je známý z amerických blockbusterů. V ženských rolích se objevily slovenská hvězda Soňa Valentová a německá herečka Catherine Flemming.

Získat práva na film, která od Hercíkové koupilo před lety hollywoodské studio Universal Pictures pro Hitchcocka, nebylo podle Kohouta snadné. Mistr hororu a autor filmů jako Psycho, Ptáci nebo Vertigo se k práci na tomto snímku nedostal. Pokusy dalších režisérů však prý byly dlouho marné.

"S Ivou Hercíkovou jsme přemýšleli o pohádce. Když se ale vrátila do Česka, napadlo ji, zda bych nechtěl Oko. Shodli jsme se na tom, že je to výzva. Pokoušelo se o to několik režisérů a oni (Hollywood) jim to nenechali. Nakonec to ale šlo velmi rychle," řekl Kohout.

Příběh se odvíjí kolem milenecké dvojice, která vstupuje do opuštěného domu. Při prohlídce se ocitnou v koupelně, kde je pouze malé okénko a jedny dveře. Dveře se najednou zavírají a škvírou ve zdi je pozoruje oko. Dramatický vývoj má zároveň vztah stárnoucího manželského páru.

Vztahy jsou leckdy hororovější, než efekty

"Není to horor jako takový. Nelétají tam žádní Hitchcockovi ptáci. Je tam ale napětí vztahů. To je důležité. Vztahy jsou mnohdy velmi napjaté a ničivé. Když se podaří, aby se nad tím lidé zamysleli, pak tento film bude mít opodstatnění," uvedla Valentová, která si prý velmi ráda zahrála ve filmu českého režiséra.

"Upoutalo mě napětí filmu. Mistr jako Hitchcock by si tento scénář jen tak nevybral. Když se nedožil, aby to realizoval, byl to úžasný krok Ivy Hercikové, že vrátila scénář do Česka," zdůraznila.

Film vznikl v angličtině, do češtiny byl předabován

Zároveň si velmi pochvalovala spolupráci s Prochnowem. "Trochu jsem se obávala toho, že mým partnerem bude hollywoodská hvězda. Velmi dobře jsme si však rozuměli. Cítili jsme, že dobré herectví je mezinárodní," uvedla.

Zároveň přiznala, že po práci s českými tvůrci se jí stýská. "I když jsme oddělení, je třeba si uvědomit, že jsme mnoho let žili spolu a není důvod, abychom nespolupracovali. Je to jako v manželství: mnohdy se rozejdou a pak si chybějí," poznamenala.

Film, který vznikal tři roky, byl natočen v angličtině a česká verze byla nadabována. Za kamerou stál Vladimír Smutný. Do českých kin snímek uvede společnost Hollywood C. E..

Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.

  • Veškerý obsah HN.cz
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Ukládejte si články na později
  • Všechny články v audioverzi + playlist