Zatímco v roce 1986 byla z díla Thomase Bernharda přeložena do češtiny jediná novela, dnes je čeština na prvním místě mezi téměř čtyřiceti jazyky, do nichž se jeho knihy překládají.

Český čtenář tak má k dispozici přes třicet svazků, tedy v podstatě kompletní dílo, které zahrnuje básně, romány, povídky, divadelní hry i projevy, jimiž autor svérázně reagoval na udělení nejrůznějších ocenění. Co do počtu svazků tak Bernhard "předstihl" své mnohem slavnější a čtenější kolegy Thomase Manna nebo J. W. Goetha.

Nejnovější publikace s názvem Pravdě na stopě představuje prostřednictvím patnácti rozhovorů a zhruba stejného počtu autorových otevřených dopisů nebo příležitostných fejetonů "veřejného Thomase Bernharda".

Zbývá vám ještě 90 % článku
První 2 měsíce předplatného za 40 Kč
  • První 2 měsíce za 40 Kč/měsíc, poté za 199 Kč měsíčně
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Všechny články v audioverzi + playlist
Máte již předplatné?
Přihlásit se