Posy Simmondsová
(Přeložila Jaroslava Kočová) BB/art, Praha 2009. 112 stran., 349 Kč.
Než Gustave Flaubert zasedl k románu Paní Bovaryová, toulal se po normandském venkově a prohlížel si ho barevnými sklíčky, aby zachytil vnitřní život postav v plné paletě vjemů.
Když se o sto padesát let později anglická karikaturistka Posy Simmondsová (1945) vydala ve stopách jeho knihy o "nervové slabosti" maloměšťačky, v níž začínají dějiny moderní literatury, vystačila si se škálou šedé.
Střepy v duši dnes totiž bývají hodně bezbarvé - a pro grafický román Gemma Boveryová z roku 1999, který vyšel minulý rok v českém překladu, je takový odstín světa přiléhavý.
Ema a Gemma v pokušení
Zatímco v portrétu zoufalé sebevražednice Emy Bovaryové vystupuje lékárník jako parodie na tehdejší volnomyšlenkáře, pro traumata Britky Gemmy Boveryové je klíčovou postavou soused pekař, zneuznaný intelektuál a doklad toho, že současnost přeje voyeurům všeho druhu.
Veden náruživou náklonností k hrdince, a to až za hrob, ukradne tento sečtělý šantala ovdovělému choti její deníky a podle nich rekonstruuje celou záležitost, jež musela už z podstaty tohoto literárního zrcadlení skončit chmurně.
Zjistí, že melancholická malířka Gemma přiměla novomanžela, stárnoucího rozvedeného flegmatika ve vleku hysterky, s níž má dvě nezvedené děti, odjet z londýnské periferie a znovu začít za kanálem La Manche. Jenže nálady partnerů se tu projeví v dřívější míře a krizi spustí pokušení.
Krajina Normandie, zvané též "malá Británie", jak ji poznamenal turismus a víkendové "chalupaření" Britů, slouží autorce jako bitevní pole pro další kolo kulturní války mezi Anglii a Francií, v níž si obě země mohou co do snobismu podat ruce.
Dobře ututlané emoce i kostlivci ve skříni, oceán nudy, kapka hamižnosti a nemožnost cele poznat druhé - to vše rámuje kulisy aférky, v níž se mladá žena spustí s uťápnutým hejskem, v jehož osobě dostanou pro změnu zabrat trosky místní aristokracie i Flaubertova předloha.
Oficiálně nejdráždivější erotická scéna literatury devatenáctého století - v níž Flaubert nechal kolébat drožku s milenci po Rouenu a čtenáře si domýšlet, jaké nestydatosti se v kabině páchají - tak dostává u Simmondsové podobu rozhoupané hipícké dodávky Volkswagen Samba zaparkované v útrobách supermarketu na znamení, jak hluboko jsme klesli.
Všichni jsme Boveryovi
Problém Flaubertovy doby podle romanopisců spočíval v tom, že se lidé obětovali emocím, které ve skutečnosti necítili, a další vývoj to pouze potvrdil. Tragikomický záznam Gemmina konce, k němuž přispějí mlčení, nedorozumění a náhoda, však není ostrovtipným zneužitím - natož vykradením - slavné zápletky v rukou postmoderního nenechavce.
Simmondsová nejenže příběh beze ztráty poetiky aktualizovala, ale složila v jeho pointě poklonu magii literatury, která mívá sklony být před životem napřed a vtipně ho režírovat.
Meze grafického románu ostatně autorka překonala už vědomím, že u tak subtilní psychologické látky nelze zůstat výlučně u dialogů v "bublinách", a naopak leccos je možné - a nutné - doříct obsáhlejším komentářem. Jeho ironičnost činí četbu stejně elegantní jako v čistokrevném textu.
A jedno zjištění je ještě mrazivější. Ke svému nejslavnějšímu dílu, s bolavou duší zoufale sám mezi šosáky, připsal Flaubert doušku: "Madame Bovaryová jsem já." V nelítostném Gemmině světě dospělo odcizení jedince uprostřed davu do té míry, že když ne všichni, pak přinejmenším mnozí z nás jsou Boveryovi. Dovede-li někdo takový pocit nakreslit, je jisté, že tenhle způsob komiksu má před sebou plodnou budoucnost.
Přidejte si Hospodářské noviny mezi své oblíbené tituly na Google zprávách.
Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.
- Veškerý obsah HN.cz
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Ukládejte si články na později
- Všechny články v audioverzi + playlist