HN: Proč se neživíte jenom psaním?
Pro mě je nejdůležitější, abych se nestal fabrikou. Kdybych vydával každoročně knihu, rodinu bych uživil. Navíc mám to štěstí, že moje knížky vycházejí v patnácti, dvaceti jazycích. Díky tomu bych absolvoval všechna ta čtení, festivaly, literární setkání, a to by mě uživilo.
HN: Co tomu brání?
Po letech, kdy jsem to okusil, už nemám zájem. Bez uzardění to můžeme nazvat literárním byznysem, který má svou hierarchii i pravidla - systém stipendií, festivalů, čtení. Dostáváte nabídky – tu napsat esej o feminismu, tu esej o Evropské unii, tu se zúčastnit něčeho v Magdeburku... Člověk může cestovat jako rocková kapela. Ale já jsem zjistil, že to nemám rád. A protože živím rodinu, tak považuju za přirozené, když pokračuju v tradici českých spisovatelů, kteří v naprosté většině byli novináři. Od bohéma Františka Gellnera přes Poláčka po šíleného Haška. Je pro mě psychicky zajímavější být reportér v Respektu, novinář v Lidovkách nebo pracovat v Knihovně Václava Havla jako právě teď. Jsem doma a nasávám zdejší život. Už se mi stávalo, že jsem měl zglobalizovanou hlavu.
HN: V jakých nákladech vycházejí vaše knihy?
Přesně nevím, ale moje knihy vycházejí "dokola". Třeba Anděl vyšel už počtvrté. Sestra také vychází stále v dotiscích. Takže knihy, které jsou staré třeba patnáct let, jsou pořád v některých knihkupectvích. Proto ty nejstarší, jako je Sestra či Anděl, se blíží nákladu dvacet tisíc kusů. U těch novějších to může být deset tisíc.
HN: Dostáváte od nakladatele Viktora Stoilova podíl z prodeje, nebo paušální honoráře?
Nevím, jaká existují pravidla, ale s Viktorem to mám tak, že mi dá nějakou zálohu a pak procenta z prodeje. Protože jsme kamarádi, kteří se vidí jednou dvakrát týdně, tak to moc neřešíme. Pro mě jsou důležité překlady.
HN: Ve kterých zemích?
Poslední kniha, Chladnou zemí, vyšla teď v Německu, dostal jsem i italské vydání a připravuje se polské, francouzské, anglické. A kniha už vyšla také v Norsku, Švédsku, chorvatsky, srbsky, holandsky i v dalších jazycích.
HN: Takže souhrnný náklad je vysoký?
Docela ano. Ale já už jsem "otřískanej". Mne už neudiví ty situace jako dřív, když jsem viděl svoji knihu za výlohou v Paříži, v New Yorku, v Londýně, ve Varšavě... Pro mě je psaní, i když se tomu někdo může usmát, takový mysticismus, proto píšu, jen když to na mě přijde. A jestli se pak knihy prodá osm nebo dvanáct tisíc, je mi fuk.
HN: Opravdu?
Já neskuhrám, protože si uvědomuju, jak na tom byli otcové a dědové. Když si představím, co zažil třeba můj táta, který je z generace "dětství-Hitler, mládí-Stalin, pak Husák", tak - možná to zní pateticky - důležitá je pro mě svoboda.
FOTO: ČTK
Přidejte si Hospodářské noviny mezi své oblíbené tituly na Google zprávách.
Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.
- Veškerý obsah HN.cz
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Ukládejte si články na později
- Všechny články v audioverzi + playlist