Román Tichý dům představuje teprve druhé dílo tureckého spisovatele Orhana Pamuka, ale celých třicet let byl k dispozici jen tamním čtenářům.
Knihu, která doposud neexistuje ani v češtině, vydalo tento týden v anglickém překladu Roberta Finna newyorské nakladatelství Knopf.
"Přímořské městečko, kde se román z konce sedmdesátých let odehrává, už za tu dobu pohltil Istanbul. Stalo se toho hodně, ale když se k té knize dnes vracím, uvědomuji si, že všechny konflikty a dramata by se mohly stejně dobře odehrávat i dnes," řekl Pamuk v rozhovoru pro agenturu Reuters.
- Veškerý obsah HN.cz
- Mobilní aplikace
- Bez reklam
- Odemykejte obsah pro přátele
- Články v audioverzi + playlist
- Možnost kdykoliv zrušit
Přidejte si Hospodářské noviny
mezi své oblíbené tituly
na Google zprávách.







