Román a Evropa jsou hlavními tématy pátého v češtině publikovaného esejistického svazku Milana Kundery, který nyní vyšel pod názvem Slova, pojmy, situace.
Světově proslulý český spisovatel žijící v Paříži do malých sešitů čítajících v průměru kolem sedmdesáti stran vybírá a postupně překládá texty ze svých obsáhlejších esejistických knih psaných francouzsky.
Mnohé z překladů nejprve vycházejí v literárním časopisu Host, později pak v edici knižního nakladatelství Atlantis.
Šéfredaktor Hostu Miroslav Balaštík říká, že jednotlivé Kunderovy české esejistické sešity vytvářejí logické celky a právě vydaná kniha je jakýmsi "slovníkem".
"Ve všech třech částech – Slovech, Pojmech i Situacích – Milan Kundera řeší a interpretuje nejdůležitější pojmy týkající se románu, jako je třeba tragédie či humor," vysvětluje.
- První 2 měsíce za 40 Kč/měsíc, poté za 199 Kč měsíčně
- Možnost kdykoliv zrušit
- Odemykejte obsah pro přátele
- Všechny články v audioverzi + playlist
Přidejte si Hospodářské noviny mezi své oblíbené tituly na Google zprávách.